Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

☺Лисёна☺, 57 - 12 октября 2010 15:47

Все
Отредактировано:12.10.10 17:24
Все мы знаем, что означает слово [B][COLOR=red]БЛЯДЬ[/COLOR][/B]. Я имею ввиду не связку для слов, а то ёмкое слово, концентрацию смысла и содержания. А знает кто нибудь откуда взялось это, важное в жизни человечества, слово? Ну, историю происхождения?[/COLOR]

Этот вопрос вызван постом Бориса с прекрасным анекдотом, но с допущенной им, Борисом, орфографической ошибкой.

[B][SIZE=+1]Тому, кто даст правильный ответ, награда 100$ от союза лингвистов Украины.[/SIZE][/B]
Существует и номинация на самый прикольный ответ. ;)
Добавить комментарий Комментарии: 24
Пантелеймон
Пантелеймон , 63 года15 октября 2010 18:07
Указанное вами слово, произошло от слова "белядь", которое являлось противоположностью "челядь". Думаю, что значение слова "челядь" известно многим, ну хотя бы многие имеют представление. Но, на всякий случай, напоминаю, что челядь, это люди, служившие у хозяина в средние века. На руси, в основном так называли слуг, выполняющих чёрную работу. Сегодня слово не употребляется в его первичном значении, а подразумевается, как окружение властного человека. Пример: "Президент и вся его челядь". В то же время служанок, а это были, в основном, молодые девушеи и женщины, которые жили в самом доме пана, называли "белядь", что произошло от "белые люди", ну ходили они чисто одетые. И как вы думаете, что пан делал с молодыми девками, живущими у него в доме? Таким образом схожие слова "белядь" и "блудница" воссоединились, и дали жизнь такому короткому, но очень ёмкому слову.
Dr. Wilson
Dr. Wilson , года13 октября 2010 17:54
"Блядь" производна от слова "блуд": в чешском błąd (заблуждение), в польском błędu (род. п. ЬЬес1и) - "заблуждение"; в словенском błod - "ошибка". Украинское "блудити" коренится в старославянском; в болгарском - "блъдя", в сербохорватском "блудити", "блудим": "заблуждаться", "ошибаться". Слово "блядь" (бляду) возникло из слова "блуд" в результате перегласовки корня (чередования юсов: большого и малого), или изменения корневой вокализации
Тобто блядь - жінка яка перпеплутала або заблудилась.
Згадується наш анекдот - То ти Іване - а тут хто . А я така затуркана така затуркана)
Показать ответы (3)
☺Лисёна☺
☺Лисёна☺ , 57 лет13 октября 2010 10:28
[B]Обсуждаем этот вопрос до 15.10.2010, а затем, РАЗДАЧА РОЗОВЫХ СЛОНОВ и 100$![/B][COLOR=red][/COLOR]
Бродяга
Бродяга , лет13 октября 2010 04:16
БЛЯДЬ!(вместо восклицательного знака) вродежеж-бы блядь (опять таки как связующее) всеж сказаннно - причем первой светой :)а ранее неё выложенно в дневнике галинки... а зачем это трогать - вам надо просто ими не быть :)
при чемсс тут уже и обсуждалось............
Показать ответы (1)
PoisonღNautilus
PoisonღNautilus , 46 лет13 октября 2010 01:04
[B]Заставили перерытьнев одной подруги, но вот Вам ответ надеюсь засчитается))) (наградой с ней поделюсь)[/B]
Начнем с того, что употребление этого слова в Древней Руси никакого дискомфорта не вызывало. А православные священники – люди, вроде бы неприличия не приветствующие, – употребляли его во всяческих посланиях и поучениях направо и налево.
Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь [Никона] в гной спрятать?» Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» – трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С.К.), а инде и предотечами антихристовыми?». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети».

Апологет старой веры — протопоп Аввакум — ничтоже сумняшеся называл сторонников патриарха Никона "блядиными детьми".
Конечно, Никона горячий Аввакум не любил, но зачем уж так материться в челобитных к царствующим особам? И уж совсем неуместным выглядит это слово в Акафисте Богородице, где поется: «проповедницы богоноснии быша волсви …оставиша Ирода яко блядива». Уже гораздо позже, когда слово стало нецензурным, его стали заменять на «буесловяща». Похожее можно встретить и в тексте церковной анафемы, где говорится: «блядословно отвергающего святые тайны Господни…».

Слово «блядь» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).

А вот Сусанин "блудил" с поляками.
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала слова «блядити» и «блудити» существовали обособленно, но постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: «Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (т. е. воровством – С.К.)». Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под блядством – бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди – удовольствия.

Но уже к XVIII веку это слово употребляется только в значении «распутство», хотя встречалось и такое забавное понятие, как «честное блядство», под коим понималось флиртование («…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством»).
А в 1830-х слово окончательно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду – «бля», «бляха-муха» (а в смягченном варианте – всем хорошо известный «блин»).
(с)д
Показать ответы (2)
Бродяга
Бродяга , лет12 октября 2010 20:14
ну коль на википедию блокируют то даю ссылку отсюда :)
http://www.lovecast.ru/a-ljcmm/post-8892056/
ит тут не задача... ну то ладно
Показать ответы (1)
Света
Света , лет12 октября 2010 19:59
-женщина лёгкого поведения (шлюха), в более узком значении — проститутка (ср. церк.-слав. «блудница»); бастард, незаконнорожденный. Слово было запрещено к печати императрицей Анной Иоанновной, до этого же считалось нормативным
ссылку на википедию блокируют как рекламу?!
Показать ответы (4)
☺Лисёна☺
☺Лисёна☺ , 57 лет12 октября 2010 17:08
Боже, сколько людей смотрят мой пост, но боятся высказаться по жизненно важному вопросу. Слово употребляют многие, а как произошло, знают единицы. ;)
Показать ответы (2)
yashustriy
yashustriy , 43 года12 октября 2010 15:57
У меня есть мысли по этому поводу, но я пока подожду, а то сразу дам правильный ответ, и станет сразу неинтересно. Может ещё кто найдётся такой умный, как я. ;)
Показать ответы (2)
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.