|
|
![]() |
Зарегистрироваться |
|
Регистрация позволит Вам иметь полный доступ ко всем разделам сайта, а также размещать о себе информацию.
|
|
![]() |
|
|
|
![]() |
|
|
![]() |
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
Дневник
|
![]() |
|
Рубрики:
все
|
![]() |
ЗВОНОК
Твой звонок ночной,
Мне пророчество.
"Скоро съест тебя,
Одиночество".
Кто тебе сказал,
Что тоскую я?
Как ты поняла,
Что люблю тебя!
Голос твой дрожит,
Трубка горяча,
Будто в ней зажглась
На сто ватт свеча.
Кто-то там опять
В дверь твою стучит,
Лучше мне не знать,
Кто с тобой в ночи!
Снова ты звонишь,
Долго говорим,
Душу режешь мне
Голосом своим.
Время за окном -
День давно уж прочь,
Сколько раз вдвоём,
Мы встречали ночь.
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:06
|
БЫЛО ЧЕТЫРЕ ПРИЯТЕЛЯ
Było nas przyjaciół trzech
Jedna myśl i jedna krew
każdy da drugiemu wszystko
W wodę skoczy i w ognisko
potem było nas już dwóch
Głowy dwie a jeden duch
Wydawało się że zawsze
Los nam będzie w oczy patrzył
Potem ty tu przyszłaś nagle jak zjawisko
Zakończyły się przyjaźnie
Zakończyło wszystko
Odjechałaś w październiku
Krótką smuga cienia
Pozostały w pamiętniku przyjaźni wspomnienia
Teraz jestem całkiem sam, jak mi smutno piosenkę gram
Nie ma ciebie i nikogo dokąd pójdę pustą drogą
Po co wtedy przyszłaś nagle jak zjawisko
zakończyły się przyjaźnie zakończyło wszystko
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:07
|
БЕЛВАРОШ
Régi házak, sok-sok ódon épület,
Képeslapról ráismerni jól lehet.
Látod, hogy milyen, de mégsem pont ilyen
Külön világ a Belváros, a Belváros.
Elindulok egyik reggel sétálni,
A Váci utcán céltalanul kószálni.
Ráérek nagyon, találgathatom,
Hogy milyen a Belváros, a Belváros.
Rágógumit veszek most egy trafikban,
Nem tudom, miért csodálnak meg annyian.
Furcsán néznek rám, tetszem talán?
Ja, kérem ez a Belváros, ez a Belváros.
Egy sofőr bámul, de mit néz rajtam nem tudom,
Majdnem leáll miatta a forgalom.
Száz autó megáll, hangosan dudál.
Visszhangzik a Belváros, a Belváros.
Néhány srácot látok egyik utcában.
Álldogálnak szűkre szabott nadrágban.
Roppant boldogok, mert ingük nem kopott,
Ez aztán a Belváros, ez a Belváros.
Lavorban vették róluk a méretet,
Így a nadrág túl rövidre méretett.
Hajuk középen, választva szépen,
Jól fésült a Belváros, a Belváros.
Oh, de hányszor bámulnak meg tűnődve,
Miért nem néznek helyette a tükörbe.
Lehet, hogy nekik jó, de nekünk ez nem való,
Külön világ a Belváros, a Belváros.
A Belváros, a Belváros, a Belváros, a Belváros.
A Belváros, ez a Belváros, ez a Belváros, ez a Belváros.
Ez a Belváros, a Belváros.
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:08
|
НИКОДЕМ
Nikodem Nikodem ty masz filmową urodę
ty masz dystynkcję i seksapil i sportowy styl
Nikodem Nikodem nie równaj nawet się z Bodem
przy tobie Bodo i jego syn tez są byle kim.
Kto jest tak jak ty atletyczny
kto ma taki wzrost kto jest taki fotogeniczny
nie do wiary wprost
Nikodem Nikodem ty masz filmową urodę
kariere ty mozesz zrobic też jeśli tylko chcęsz
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:08
|
В СИНГАПУРЕ
В опаловом и лунном Сингапуре, в бури,
Когда под ветром ломится банан,
Мечтаете всю ночь на желтой шкуре
Под вопли и стенанья обезьян.
В бананово-лимонном Сингапуре, в бури,
Запястьями и кольцами звеня,
Магнолия тропической лазури,
Отчаянно Вы любите меня.
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:09
|
В БЕЛОМ ПЛАТЬЕ МУАРОВОМ
В белом платье муаровом, в тонком платье муаровом
По аллее олуненной Вы плывёте как марево
Ваше платье изысканно, Ваша талья заужена,
Вы такая эстетная, Вы такая прозрачная
Но кого же в любовники? и найдется ли пара Вам?
А дорожка песочная от листвы разузорена —
Точно мхом окаймлённая, точно мех ягуаровый.
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:10
|
ПОД МУЗЫКУ ВИВАЛЬДИ
Под музыку Vivaldi, Antonio Vivaldi
Под музыку Vivaldi и ветер за окном,
Печалиться не будем о старом и былом!
Послушайка как жалобно
И безнадёжно как
Всё о любви несчастной рыдают струны как!
И стало нам так ясно
Что на дворе ненастно, как на сердце у нас.
Что жизнь была прекрасна, но не прошла напрасно?
Что все мы будем счастливы, но только вот, когда?
И только ты молчала, молчала, молчала
И слезы вытирала
И головой качала любви печальной в такт.
А после прошептала: «Ошибки все забудем
И всё начнём сначала, любимый мой чудак!»
Под музыку Вивальди, Antonio Vivaldi
Под музыку Vivaldi и старый клавесин.
Под скрипок переливы, под завыванье ветра
В пюбви клянёмся ВЕЧНОЙ, и до ПОСЛЕДНИХ СИЛ!
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:11
|
НЕ ШЕПЧИ
Sing low, Sing clear
Sweet words in my ear
Not a whisper of despair
But love's own prayer
Sing on, until
You bring back the thrill
Of a sentimental tune
That died too soon
Our harmony was lost
But you forgave, I forgot
Whisper not of quarrels past
You know we've had our last
So now, we'll be
On key constantly
Love will whisper on eternally
Why did we listen when they said it wouldn't last
Gossiping voices made us break up, but you know we still can make up
If we forget 'em all, and answer Cupid's call
It's the truth!
Whispers of troubles are an echo of the past
All it will take to lose my gloom is just a whisper not of rumours
But of your love for me
That's how it's got to be
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:12
|
НА ВОЗДУШНОМ ШАРЕ
На большом воздушном шаре
В бикинах оранжевого цвета
Проведёшь со мною это лето!
Полетим с тобой над морем
Как две чайки на просторе
Полетим с тобой туда
Где искрящейся песок,
И лазурная вода.
Будет солнце
Будет море
Наши чувства
Я и ты
Эти дни ты все запомнишь
Буду я дарить цветы
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:13
|
ПОЗОВИ
Позови меня в ночи
И Я приду!
И тебе закончить помогу!
Если я тебя устроить не смогу
Позову на помощь всех друзей
Только оставайся ты моей!
Последний раз редактировалось: 03.05.12 20:14
|
|
| 1 | 2 |
|